【书 名】俄罗斯文学的黄金世纪:从普希金到契诃夫
【作 者】张建华 著
【出版者】生活·读书·新知三联书店
【索书号】I512.064/1212
【阅览室】花津校区社科阅览室一
作者简介
张建华,北京外国语大学俄语学院二级教授、博士生导师,作协会员,中国翻译协会“资深翻译家”。长期从事俄罗斯文学、语言、文化的教学、研究和翻译。主编《现代俄汉双解字典》,出版有《新时期俄罗斯小说研究(1985—2015)》《托尔斯泰画传》《20世纪俄罗斯文学:思潮与流派》《无望的逃离》《回到潘日鲁德》等著译作10多种。
内容简介
这些来自极北之地的书页中,有别处罕见的精神品格。一个10世纪才拥有文字的国家,何以在19世纪登上世界文学的巅峰?百年来,中国人是怎样接受俄罗斯文学的?作者张建华从普希金讲起,直至契诃夫,通过俄罗斯文学史上的一颗颗文学巨星窥见俄罗斯民族的内心世界,领略别样的人生世相、人性百态、灵魂奇观。
为了更好地阅读、理解和认知黄金世纪的俄罗斯文学,我们首先需要对俄罗斯文学的发展沿革及其在中国的接收做一个非常简要的回溯。
与西欧文学和中国文学相比,真正具有独立民族品格的俄罗斯文学的出现是大大滞后的,它只有二百多年的历史。
公元前 8 世纪,就有了古希腊神话和荷马史诗,它们被马克思称作最完美的人类童年时代的产物,具有永久的魅力。我国第一部诗歌总集《诗经》出现的时间更早。此后,古希腊和古罗马的悲喜剧达到了很高的水平。到了中世纪,欧洲出现了骑士文学,后来又有了繁荣的城市文学。而中国在唐朝就出现了一个诗歌创作的黄金时代,两千三百多个诗人创作了五万多首唐诗,那是光辉灿烂的世界文化的珍珠。那个时候俄国还没有文字,有文字是10世纪以后的事。
12 世纪 80~90 年代,古罗斯才出现了一座文学的丰碑《伊戈尔远征记》。它与法国的《罗兰之歌》(1080)、西班牙的《熙德之歌》(1140)、德国的《尼伯龙根之歌》(1200)一起被马克思称为欧洲中世纪的四大英雄史诗。但是,这只是古罗斯文学的昙花一现,用普希金的话来说,“这只是一座孤零零的纪念碑”。此后的五百年,俄罗斯文学可以说是一片沉寂,没有出现具有世界级成就和影响力的文学作品。除了记述抗击外族入侵的故事,占文学主导地位的是《s经》的古斯拉夫文译本、使徒传、伪经、布道书、宗教色彩浓郁的编年纪事、壮士诗、民间口头文学等。一直到了18世纪,逐渐发展、成熟的世俗文学才取代了宗教文学。
从 13 世纪末到 17 世纪,欧洲轰轰烈烈的文艺复兴运动的波澜未曾涉及俄国分毫。这一时期意大利有但丁、彼特拉克、薄伽丘,英国有莎士比亚、弥尔顿,法国有拉伯雷、高乃依、莫里哀、拉封丹,西班牙有塞万提斯。俄罗斯文学与中国文学更不能相比,比上述欧洲作家更早的就有宋朝的苏东坡、辛弃疾、陆游、李清照,此后又有元朝的关汉卿,明代的吴承恩、施耐庵、罗贯中。文学可谓是花团锦簇,但在俄国几乎是一片荒漠。