字号
字号 标准
东印度公司对华贸易编年史(1635-1834)

 

                 【书  名】东印度公司对华贸易编年史(1635-1834)

                 【作 者】(美)马士(Morse,H.B.) 著,区宗华 译,

                           林树惠 校,章文钦 校注

                 【出版者】广东人民出版社

                 【索书号】F752.949/7740

                                  【阅览室】社科三阅览室


作者简介


马士(H.B.Morse,18551934),美国人,1874年毕业于哈佛大学,旋入英国人赫德(Robert Hart)主持的中国海关,任职于北京总税务司署和上海、天津、北海、淡水、龙川、汉口、广州各海关。马士长年任职于中国海关,对中外贸易、中西关系极为熟悉,除本书外,还著有《中华帝国对外关系史》(三卷本)、《远东国际关系史》,均是汉学名著,已译成中文。在马士的所有著作中,最著名就是《东印度公司对华贸易编年史》。


译者区宗华为中山大学经济系教授;校者林树惠为南京大学历史系教授;校注者章文钦为中山大学历史系教授,广州大学十三行研究中心学术委员会主任。


内容简介


    《东印度公司对华贸易编年史(16351834)》是西方学者研究清代前期中西关系史、中外贸易史最重要的学术名著之一,具有极高的学术价值,在国内外史学界影响深远。本书作者美国人马士,于清代同治年间来华,在英国人管治的中国海关担任重要职务,对中外贸易、中西关系极为熟悉,是著名的中国通、西方研究中国近代史的权威学者。他对清代中国对外关系史的研究有三部名著,其中代表学术水平的是五卷本的《东印度公司对华贸易编年史》,该书保存了大量的原始档案和珍贵史料,是研究中国近代史、中外关系史、中西贸易史、粤海关史、十三行史、清代广东对外通商史(清廷钦定的广州“一口通商”)等方面必需的重要参考书。


    《东印度公司对华贸易编年史(16351834)》一书篇幅宏大,译成中文共五卷二千多页、约二百万字。这个中译本经两代学者的反复译校,并增加了相关的重要注释一千多条。


    本书装帧用纸精美,内容充实有分量,值得读者深度阅读和收藏。


    英国东印度公司是英国女皇伊丽莎白一世在17世纪初授予特权成立的一个跨国贸易公司。17世纪中叶,英国东印度公司开始与中国进行茶叶、丝绸、瓷器等贸易,又对中国贩卖鸦片。由于英国违反中国政府的禁令,向中国贩卖鸦片,遂引发鸦片战争。故有关英国东印度公司的对华贸易,与中国近代史、中英关系史、中英贸易史牵涉甚大。《东印度公司对华贸易编年史(16351834)》是曾在中国海关担任过税务司的美国人马士的巨著,该书享誉史学界,是研究近代中外贸易史、中国近代史必不可少的重要参考书,译成中文煌煌近200万字,五卷本。此书详尽地记载了自1635年—1834年 (明崇祯至清道光)期间英国对华贸易的情况,而需要特别指出的是,由于当时清朝闭关锁国,实行“一口通商”,只允许广州对外贸易,所以整个中英贸易,“事实上是广州与英国之间的贸易”。因此,本书是研究近代中英贸易史的珍贵资料,特别是对研究广州十三行中英贸易史,具有极重要的学术价值和历史价值。本书收入《岭南文库》。

 


字号设置
标准